Please use this identifier to cite or link to this item: http://bura.brunel.ac.uk/handle/2438/12924
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMitra, R-
dc.date.accessioned2016-07-08T14:47:43Z-
dc.date.available2016-07-08T14:47:43Z-
dc.date.issued2016-10-20-
dc.identifier.citationMitra, R. (2016) 'Decolonising immersion: Translation, spectatorship, rasa theory and contemporary British dance', Performance Research: A journal of the Performing Arts, (2016) 21(5), pp. 89-100. doi: 10.1080/13528165.2016.1215399.en_US
dc.identifier.issn1469-9990-
dc.identifier.urihttps://bura.brunel.ac.uk/handle/2438/12924-
dc.description.abstractCurrent scholarship on immersion links this embodied and experiential audience phenomenon to the emerging, populist and participatory performance genre of immersive theatre, focusing on: ‘what may be gained from considering the full sensorium we bring to spectatorship, beyond sight and hearing: haptics, proxemics, smell, the affective dimensions of performance experience?’ (Werry and Schmidt; 2014: 469). Characterised by the blurring of space and action between performers and audience members in order to offer this ‘full sensorium’ experience, immersive theatre, as sensationalised by the British companies Punchdrunk and Shunt, claims to enable its audience members to exercise choice and control to physically navigating their own experiences through an event. To this end, immersive theatre companies profess to design and facilitate immersion through physical interactivity with, and being surrounded by, the theatrical space, action and scenography. Embedded in this way of thinking is the idea that this kind of immersion creates an active audience, who are distinct from their passive counterparts in a more conventional theatre setting, where they are separated from the performers by both the theatre’s architecture and the codes that accompany it.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTaylor & Francisen_US
dc.rightsThis is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.-
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/-
dc.subjectimmersionen_US
dc.subjectimmersive theatreen_US
dc.subjectcontemporary British danceen_US
dc.subjectAkram Khanen_US
dc.subjectJasmin Vardimonen_US
dc.subjectrasa theoryen_US
dc.titleDecolonising immersion: Translation, spectatorship, rasa theory and contemporary British danceen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.1080/13528165.2016.1215399-
dc.relation.isPartOfPerformance Research: a journal of the performing arts-
pubs.publication-statusPublished-
dc.identifier.eissn1469-9990-
Appears in Collections:Dept of Arts and Humanities Research Papers

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Fulltext.pdf1.15 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons